◢ 您现在的位置: 中国人民大学 >> 对外交流 >> 动态 >> 正文
动态
相关文章
[海外实习报告]魏剑波:欧洲人权法院实习初期报告

(2013/12/24 10:55:22)

文/魏剑波

    自今年8月底离开祖国来到欧洲,我已经在位于法国斯特拉斯堡的欧洲理事会(Council of Europe)下属欧洲人权法院(European Court of Human Rights)实习两月有余。时至今日,已没有了初到欧陆时的新鲜和好奇,也含着不舍和留恋逐渐走过了与这座位于欧洲中心的历史文化名城以及这所有着“欧洲良心”美誉的法律机构从怦然心动到相互试探、从暧昧矜持到温暖甜蜜的蜜月期。如今我的实习生活已经进入了紧张忙碌但又充实快乐的平稳阶段。初来乍到的青涩不再,感伤离别又尚早,因此正是总结经历,温故知新的好时机。

    我是中国人民大学法学院派往欧洲人权法院的第七位实习生,在之前数年里法学院老师们和欧洲人权法院员工的密切配合以及前六位实习生的共同努力之下,欧洲人权法院对于我院实习生的培养机制已经发展得比较成熟,现将我的实习工作简要汇报如下。

    同之前的实习生一样,我被安排在法院书记处下的法律研究部工作,同时也为奥地利法官Elisabeth Steiner女士工作,这也决定了我的工作内容可大致分为两大类。

    第一部分的工作来自法律研究部。法律研究部(Research Division)是欧洲人权法院内一个学术性较强的部门,主要工作是接受其他部门或者审判庭的请求,针对案件进行过程中的疑难问题,从国际法(International Law)、比较法(Comparative law)、法院判例(Case law)等角度出发,出具法律报告,为审判提供参考。除此之外,其也负责与欧洲人权公约的适用相关的不限于具体案件的一般性法律研究工作。

    基于此,我过去两月在法律研究部的工作主要是参与法律报告的撰写,同时负责法律文件的中英文互译。在法律报告的撰写方面,我接到的第一个任务是对Parrllio vs. Italy 一案中所涉及的“对胚胎进行科学研究(research on embryonic stem cells or embryos in vitro)”的合法性问题,从国际法的视角,穷尽检索与此相关的法律法规、判例、习惯、组织规范以及学术文献。万事开头难,由于在此问题上可供借鉴的现有研究成果寥寥无几,因此我几乎要从零开始对各机构的规范逐一检索,且在国际法庞大而复杂的框架下,这一任务显得越发困难。我在第一时间同分配给我此项任务的法律研究部土耳其律师AzunAysegul进行了沟通。Aysegul是专门负责指导我实习的律师,热情大方又稳重睿智,和我院之前来此的实习生都有深厚的友谊。她引导我对此问题本身的几个层次以及所涉及的国际组织以及其他机构进行了梳理,帮助我建立起了研究的思路,之后我依靠着在法学院学习以及律所实习中培养的法律检索功底,顺利地完成了这项任务。

    在完成此项任务后,还未有太多喘息的时间,共同负责此法律报告撰写的另一位律师Adrien,在得知我参与此案并完成了国际法层面的法律报告之后,委托我从“比较法视角”对此问题进行研究,具体而言,也就是检索并分析欧洲理事会47个成员国各自的国内法对此问题有何规定。这无疑是一个庞大工程,由于没有一个囊括所有成员国法律、类似国内“北大法宝”或者west-law这样的综合性法律数据库,我无法直接同时检索到各个成员国的相关法规。因此我只能通过Google等工具,条分缕析,对各成员国的相关法规逐个击破。有了之前的经验,这一次我从容许多,在耐心地检索之后,我找到了几篇对欧洲国家关于“胚胎研究“法规进行比较法分析的关键文献,这也成为了研究的重大突破口。通过这几篇文献的指引,我追本溯源,基本整理齐备了所有相关的法律法规,同时还比较幸运地找到了一个由NGO所运作的、包含几乎所有与”胚胎研究法律问题“相关的学术文献以及判例的数据库。这个数据库为整个法律报告的撰写提供了巨大的原始材料支持,我和Adrien还专门为此在法院的餐厅喝咖啡以示庆祝。

    在这两个研究任务之后,我还先后从法律研究部接到了“涉及罗姆人(吉普赛人)案件的更新与整理”,“法院判例法系统内部冲突避免研究”,翻译“《欧洲人权公约》第6条判例法的指引”等工作。值得一提的是,很多长期性的研究任务以及翻译任务是由我院历届实习生先后共同参与和推进的,我与他们中的多人熟识,每当读到他们之前的研究成果和翻译作品,我都会很自然地想起他们各具特色的口音和神态,这也让我的实习生活增添了不少亲切和乐趣。

    第二部分的工作来自欧洲人权法院Elisabeth Steiner 法官。 Steiner法官是我院学生赴欧洲人权法院实习项目的发起人之一,也是这个项目能够稳步进行的关键人物,来自Steiner法官的工作也十分多样。

    在法律方面,我近期主要协助法官女士撰写2011年以及2012年审判庭(Chamber)以及大审判庭(Grand Chamber)主要生效判决的摘要。第一批共计25个判决,具体而言就是阅读判决书全文,用精简的语言总结案件事实以及法院判决意见和主要理由。将厚厚的判决书总结在寥寥数页纸上,是对阅读能力和归纳能力的有力锻炼,一直以来快速阅读和归纳都是我的短板,因此这也成为我在法院所有工作中的最爱之一。除此之外,欧洲人权法院也不时会有来自中国的学术访问团队,由于Steiner法官在促进欧洲人权法院与中国的交流和合作方面有丰富的经验,因此这些访问团队也都多由她负责接待。而我作为法院里唯一的中国人,自然也承担起了这些访问活动的筹备工作。

    在工作之余,法院还有各种多彩的培训和社交活动。

    实习之初,法院行政部的员工便组织开设了旨在让新来者尽快融入新环境的“介绍课程”,内容涵盖法院内部机构设置,各部门职能,案件运作程序,法官律师的日常工作以及欧洲理事会下属各机构餐厅的菜品推荐等,内容或严肃或轻松。这些课程的潜力也被我们实习生充分挖掘,成为了我们所有“菜鸟”相互认识的大好机会,而我们之间的交往,也逐渐从课堂里故作深沉的讨论延伸到餐厅里天马行空的畅谈,乃至酒吧看球时歇斯底里的呐喊。

    在介绍课程之后,我又陆续参与了一系列与公约适用和律师工作有关的培训课程,也不定期地参与旁听大审判庭的庭审,同时还加入了每周一中午旨在提高成员英语水平的“语言小组”活动;每周三下午由“德语系”同事们开创的Coffee Break,这是大家交流工作感悟、吐槽工作压力以及设计近期游玩计划的重要场合;每周四晚上欧洲理事会排球队的定期训练、每周五晚欧洲理事会足球队的训练等活动。这些多彩的培训和社交活动,让我的实习生活充实而有趣,同时也提供了提升自身社交能力的重要平台。

    现如今,这座城市和这座大楼都已成为了生活的一部分,尽管初来乍到时那种最纯粹最强烈的好奇心的消退让我略感遗憾,但我现在有了一种扎稳根基后对新事物的从容渴求,既包括对新知识的向往,也有对这个古老大陆的探索欲望。

分享到: 0
导航 Links





>> 人大首页
>> 校教务处
>> 研究生院
>> 校科研处
>> 校图书馆
>> 数字人大
>> 人大邮件系统
>> 返回首页
© 2001-2009 中国人民大学法学院   地址:北京海淀区中关村大街59号   邮编:100872   京ICP备06009427号 网站管理:lawweb@163.com | 联系我们